1.Canada

These guidelines provide direction for making rating decisions in Canada for the Search and Autocomplete evaluation tests. These guidelines are intended to supplement the global Search and Autocomplete guidelines and therefore only cover those specific areas where additional context is needed to make accurate and consistent rating decisions in Canada.

As a large proportion of the Canadian population lives near the border with the United States, it is quite common and expected for the intent of queries to include results in the United States. Therefore, as a Canadian rater, it is important to be comfortable and confident rating results in Canada as well as in the United States.

1.1.Relevance – Search
1.1.1.User Intent and Alternate Languages

Given the bilingual nature of Canada, the language of the query should not always be assumed to match the language of the test locale (en_CA = English, fr_CA = French), and therefore results can match through French for an English test locale and through English for a French test locale. This is most relevant in the case of a category query, where matching can occur through the name or category of the result. Consider both types of matches as possible intents of the user.

Search result for query [Guichet] – en_CA

Satisfies User Intent?

Guichet Desjardins

888 Rue Saint-Jean, Ville de Québec

QC

Yes – Result matches through name “Guichet” and category ATMs. Consider either means of matching as possible intent

 

CIBC Cash Dispenser

115 Rue Dalhousie, Quebec City QC

Yes – Result matches only through category ATMs. Consider this type of match a possible user intent.

1.1.2.User Intent for Street and Address Results

Missing articles and prepositions

It is common for users to type street names without articles and prepositions. In most cases, the inclusion or omission of these type of “additional” components should not have an impact on the user intent of the query.

Search result for query [Boul Concorde]

Satisfies User Intent?

Boul de la Concorde O

Laval, QC

Yes – Rate relevance by distance and prominence

.

Different numerical forms

Different forms of numbers can usually be treated interchangeably when matching query intent.

Result for query [11302 107th Ave]

Satisfies User Intent?

11302 107 Ave NW

Edmonton, AB

Yes – Rate relevance by distance and prominence

Result for query [N Concession Rd 5]

Satisfies User Intent?

5th Concession Rd N

Flinton, ON

Yes – Rate relevance by distance and prominence

.

Queries with a dash

In Canada, dashes or hyphens are generally used between the unit number and street number of an address, but may also be used between the street number and street name when the street name is also a number (most common in Alberta). User queries may use a variety of formats that may cause some confusion as to what address components the query tokens represent. As a general rule, the street name (which is normally the most

 

easily identified component) will always follow the street number and not the unit number. Use the following examples as a guide to help understand the correct intent in these cases:

Query

Intended Address

Explanation

220 – 42 Avenue SE Calgary

220 42 Ave SE

Calgary, AB T2G 1Y4

Query includes dash between street number (220) and street name (42 Avenue SE). No unit number included in address.

200 – 4700 49 AVE

200-4700 49 Ave

Stony Plain, AB T7Z 2Y3

Query includes dash between unit number (200) and street number (4700).

181, 250–6 Ave SW Calgary

181-250 6 Ave SW

Calgary, AB T2P 3H7

Query uses a comma to separate unit number from street number and a dash between the street number and street name.

9940-106 Street – 100 Sterling Place Edmonton

100-9940 106 St NW

Edmonton, AB T5K 2N2

Query places unit number (100) at end of address line followed by the building name “Sterling Place”. All address line components separated by dash.

2-5108-52 Street

2-5108 52 St

Red Deer, AB T4N 6Y4

Query components separated with dashes; query starts with unit number, then street number, then street name.

1.1.3.User Intent for “metro” Queries in the Province of Quebec

A common query in the province of Quebec, especially Montreal, is simply “metro”. This can refer to the Metro brand grocery store, or Montreal’s subway system known locally as the “metro”. Whether the primary intent is a subway station or a grocery store will depend on the implied location intent of the query. If the implied location intent is within the Montreal area covered by the metro network, metro stations should be considered primary intent while Metro brand grocery stores should receive a -1 demotion for secondary intent. If the implied location intent is outside of this area, such as a user in Saint-Jérôme, Metro grocery stores should not receive a demotion. For metro stations that are outside of the island of Montreal, consider the proximity of the user or fresh viewport to the nearest metro station. For example, a user in Brossard is more likely to be looking for a grocery store, while if they are in Longueuil near the university, the metro station is the most likely intent. The implied location is based on the fresh viewport location, or the user location in cases of a stale viewport.

 

1.2.Relevance – Autocorrect
1.2.1.Matching in Ambiguous Situations

Queries of just a few characters often have a very high level of ambiguity. The intent of a number query like [900] could be a unit number (unit numbers in Canada re often placed at the beginning of the address line), an address number, or a POI name, like ‘900 Degree Pizza’ in Calgary. When there is such a high level of ambiguity, there can be many

potential types of matches to a query.

Results for query [900]

Considered a match?*

900 McKenzie Dr SE

Calgary AB T2Z 1Z1

Match

900 Degree Pizza

2829 14 St SW, Calgary AB

Match

900-640 8 Ave SE

Calgary AB T2P 1G7

Match

Township Rd 900

Deadwood, AB

Match

1900 Heritage Dr SW Calgary AB T2V 2X3

No Match

*Determining a match is only the first step in rating the Relevance, next is deciding if the result is Primary Intent, Secondary Intent or Matches query but not user intent to determine the initial rating and then, assigning a final rating according to the distance and prominence. User and viewport location are essential in these following steps.

1.2.2.Matching with Diacritics

For queries containing special characters, the suggestions should match the special characters. In contrast, a query lacking special characters will match to results both with and without special characters.

Results for query []

Considered a match?*

vêtements (query suggestion)

Match

vétérinaires (query suggestion)

No Match

Vêtements Patrick

6631 Av Papineau, Montréal QC

Match

Av des Vétérinaires Saint-Hyacinthe

No Match

Results for query [Ve]

Considered a match?   

vêtements (query suggestion)

Match fr_CA only

 

vétérinaires (query suggestion)

Match fr_CA only

Vêtements Patrick

6631 Av Papineau, Montréal QC

Match

Av des Vétérinaires Saint-Hyacinthe QC

Match

1.2.3.Matching Through an Alternate Language

Similar to Search, the language of the query should not always be assumed to match the language of the test locale, and therefore results can match through French for an English test locale and through English for a French test locale. Make these connections only if the match can be determined to be a probable intent.

Result for query [Guic] – en_CA

Considered a match?*

CIBC Branch with ATM

230 Front St E, Toronto ON

Match – With few alternative matches to “Guic”, it is possible to match through the French category guichets (ATMs).

Result for query [E] – en_CA

Considered a match?

.

No Match – with many available matches to

Sobeys

777 Bay St, Toronto ON

“E”, a match through the French category épiceries (groceries) should not be considered user intent.

1.2.3. Matching Street or Address

Result for [Boul Concorde]

Considered a match?*

Boul de la Concorde O

Match – Queries with street name may omit

Laval, QX

articles and prepositions

Results for query [N Concession Rd 5]

Considered a match?

5th Concession Rd N

Flinton, ON

 

Match – Different forms of numbers can

11302 107 Ave NW

Edmonton AB

usually be treated interchangeably when matching query intent.

Results for query [130-12]

Considered a match?

130-12 Smythe St

Saint John NB E2L 5G5

130 Twelfth St

Etobicoke ON M8V 3H2

Match – Different forms of numbers can usually be treated interchangeably when matching query intent.

1.3.Name Accuracy
1.3.1.Chain Business Names

It is common for individual chain businesses to include information in their name that describes the specific location of that chain business. When the descriptor does not provide additional information on what goods and/or services may be available it should be considered optional. When the descriptor provides important information on that unique location, it should be rated Partially Correct if missing.

Results for query [Earls]

Name Accuracy

Earl’s Yaletown

1095 Mainland St, Vancouver BC

Correct

Earl’s

1095 Mainland St, Vancouver BC

Correct – The “Yaletown” descriptor does not indicate any difference in the goods/services offered at this location and therefore its inclusion in the result name is optional.

Results for query [Lululemon Lab]

Name Accuracy

Lululemon Lab

50 Powell St, Vancouver BC

Correct

Lululemon

50 Powell St, Vancouver BC

Partially Correct – The “Lab” descriptor indicates this location is different from other Lululemon stores and must be included for the

name to be rated Correct.

 

1.3.2.Diacritics for POI Names

For the test locale fr_CA, if diacritics or special characters are missing or incorrect in a POI name the correct rating is Partially Correct.

1.4.Address Components

Component in Canada

Example

Rating Interface

Street Number

2525 West Mall, Vancouver BC V6T 1W9

& Street Number

Unit/Apt

200-4922 48 St, Yellowknife NT X1A 1N2

& Unit/Apt

Street Name

3895 Boul Saint-Laurent, Montréal QC H2W 1X9

0 Street Name

Locality

226 2nd Ave S, Saskatoon SK S7K 1K9

*i Locality

Sub-Locality[1]

5 Acton Ave, North York ON M3H 4G6

& Locality

Province/Territory

1707 Grafton St, Halifax NS B3J 2C6

& Region/State

Postal Code

95 Water St, St. John’s NL A1C 1A5

& Postal Code

Country

Québec, QC Canada

0 Country

.

10922 153 St NW, Edmonton, AB

3i Address does not exist

High level – See section 1.5

Take Five Café

107 13e Rue E, Vancouver Nord, BC

0 Language/Script issue

Census Division[2]

Thompson-Nicola BC

Locality

Census Subdivision**

Thompson-Nicola E BC

Locality

In all above described cases, rate Incorrect – Locality for incorrect or missing component.

This issue will be elaborated further in section 1.4.3 Locality

** Census divisions and census-subdivisions should not be used as address components and their use as an address locality should be marked as incorrect locality. However, census divisions and sub-divisions can be co-extensive with administrative divisions and so the use of a census [sub-]division as an address locality can be correct if the census [sub-]division happens to be the same as the appropriate administrative division for that address.

1.4.1.Street Number

Street numbers in Canada are usually represented by a single number, however, occasionally a street number can have a suffix by adding on a letter or fraction. If the suffix is incorrect or missing, consider this an issue with the Street number and not the Unit/Apt.

Results for [East York Comm]

Official Address

Address Accuracy

East York Community Centre

1081 Pape Ave Toronto

1081 1/2 Pape Ave Toronto

Incorrect – Street

Number

East York Community

Centre

1081 1/2 Pape Ave Toronto

1081 1/2 Pape Ave Toronto

Correct

Results for [Kate’s]

Official Address

Address Accuracy

Kate’s Town Talk Bakery 206 Queen St S Mississauga

206C Queen St S Mississauga

Incorrect – Street

Number

Kate’s Town Talk Bakery 206C Queen St S Mississauga

206C Queen St S Mississauga

Correct

.

1.4.2.Unit/Apt

As previously stated, the standard format for Canadian addresses is to have the unit/apt number at the beginning of the address line and connected to the address number by a hyphen or dash. It is also correct to have the unit number at the end of the address line.

When at the end of the address line, a unit number must be designated by a type (e.g. Unit, Suite, Apt) or with #. Both ‘Unit’ and ‘#’ are universal designators and can stand in for a different designator. Any other designator used must match the official designator to be correct.

The following examples demonstrate what is Correct and Incorrect for the address 400-47 Clarence St, Ottawa, ON.

Display Address

Address Accuracy

400-47 Clarence St

Ottawa, ON K1N 9K1

Correct

47 Clarence St Suite 400

Ottawa, ON K1N 9K1

Correct

47 Clarence St Ste 400

Ottawa, ON K1N 9K1

Correct

47 Clarence St Unit 400

Ottawa, ON K1N 9K1

Correct

47 Clarence St #400 Ottawa, ON K1N 9K1

Correct

47 Clarence St Apt 400

Ottawa, ON K1N 9K1

Incorrect – Incorrect unit designator for this address

#400-47 Clarence St

Ottawa, ON K1N 9K1

Incorrect – # should not be included when unit number is at start of address line

Suite 400-47 Clarence St

Ottawa, ON K1N 9K1

Incorrect – Designator should not be included when unit number is at start of address line

.

1.4.3.Locality

Verifying the correctness of localities in Canadian addresses can at times be particularly difficult. For rating purposes, some flexibility is provided and depending on the circumstances a sub-locality, locality or above-locality can be considered correct. Follow the rules below to make a determination on the correctness of an address locality:

1.An address that uses the correct locality (municipality) can always be rated

Correct.

A municipality is the lowest level of local governance and formally exists as an incorporated legal entity.
Examples: Toronto, Montréal, Kamloops, Thunder Bay
2.Where it is determined to be appropriate, an address that uses the correct sublocality can be rated as Correct.
The appropriateness of using a sub-locality as the address locality can be determined by verifying the address (or nearby addresses) on Canada Post or checking the addresses listed on official webpages of nearby businesses.
Examples: North York, Nepean, Dartmouth, Coombs
3.If no municipality is available, an address that uses the correct above-locality can be rated as Correct.
This will primarily occur in rural areas and is only applicable to provinces with a two-tier structure of administrative divisions (applicable in British Columbia but not Alberta).
The above-locality should still represent a formal administrative division to be considered correct; divisions created exclusively for census purposes or based on historic boundaries that have little relevance for today should not be considered correct
Examples: Squamish-Lillooet, Nipissing District, Qikiqtaaluk Region

Appendix 3 at the end of this document provides a complete list of province specific terminology for geographic divisions and if they should be considered sub-localities, localities, or above-localities.

See the table below for further examples of Correct and Incorrect address localities:

Address Locality

Correct Rating

Explanation

Vancouver

Correct

Vancouver is an administrative municipality in BC and is the appropriate locality for any address within its borders

Toronto

Correct

Toronto is a single-tier municipality in ON with no formal administrative divisions below it. Any address within the borders of Toronto may use the address locality Toronto

 

.

.

Etobicoke

Correct

Etobicoke is a district (sub-locality) in Toronto. Any address within Etobicoke may use either Etobicoke or Toronto as the address locality

Gloucester

Correct

Gloucester is a district (sub-locality) in Ottawa. Any address within Gloucester may use either Gloucester or Ottawa as the address locality

York Region (or

Regional Municipality of

York)

Incorrect

The Regional Municipality of York is an upper-tier municipality in ON. Any address within the York Region will also exist within a lower-tier municipality such as the City of Vaughan or Town of Aurora. In these cases, the lower-tier municipality should always be used.

Cumberland, Subd. A

Incorrect

This is a census-subdivision and not a true administrative division of NS. It does not represent any formal administrative structure and should be rated as incorrect.

Squamish-Lillooet D

Incorrect

This is a census-subdivision and not a true administrative division of BC. It does not represent any formal administrative structure and should be rated as incorrect.

Squamish-Lillooet

Correct

While a census-division, this is also a regional district of BC (above-locality). Where there is no municipality below the regional district level, the regional district may be used as the address locality

Yale

Correct

Yale is an unincorporated town (sub-locality) in BC. Because it is unincorporated (not a formal municipality) the regional district Fraser Valley may also be used as the address locality

Special Area No. 4

Correct

Special Areas are a specific type of rural municipality in Alberta and can be considered a locality. Alberta is divided by a single level of municipalities which include different types of both rural and urban municipalities.

1.4.4.Postal Codes

Postal codes in Canada follow the format A0A 0A0, such as H4V 1T3. When included,

Postal Codes must be complete (6 digits) to be considered Correct. Any postal code that is

incomplete or not matching an official source should be rated Incorrect. Postal codes are not expected in Autocomplete, but if they are present they must be accurate

For some large buildings or complexes with a single address number and many unit numbers, there may be separate postal codes assigned to different unit numbers of the address and the address without a unit number. As long as the postal code of the result matches one of the postal codes assigned to the address number, the postal code should be considered Correct.

1.4.5.Diacritics for Address Components

For the test locale fr_CA, if diacritics or special characters are missing or incorrect for any address components the correct approach is to rate the appropriate components Incorrect

1.5.Result Expectation
1.5.1.Expected Address Formats for POI/Business Results

In general, the addresses for most POIs will use the standard format of address number and street name with optional unit number. However, it is also possible for POIs to be listed with a non-standard format, such as an intersection or mile marker. As long as these addresses can be verified with official sources, they should be rated Correct. If the nonstandard address format cannot be verified as correct, but no alternative address could be found, the correct rating will be Can’t Verify. If the non-standard address format does not match official sources, which show a different address, the rating will be Incorrect with the missing or incorrect components selected.

1.5.2.Expected Address Components for Sub-Locality Results

Sub-locality results must include the province or territory the locality is located in. If the sub-locality exists within a larger municipality or other administrative division, the result may include this larger division, however, this is optional and not required.

Display Result

Address Accuracy

Explanation

Etobicoke, Toronto, ON

Correct

Displayed result includes the larger admin division of Toronto for the result Etobicoke. The inclusion of Toronto in the Search result is optional.

Etobicoke, ON

Correct

The displayed result does not include the larger admin division Toronto but can still be rated Correct.

.

Etobicoke, Toronto

Incorrect

Displayed result is missing the province and is therefore Incorrect.

1.6.Language/Script issues

This chapter discusses language/script issues for business and address results. These guidelines are specifically targeting the languages of French and English for Canada. Any results outside of Canada or returned in a language other than French or English should follow the rules in the global guidelines.

1.6.1.Result Name is in Unexpected Language or Script

Expected Language for POI/Business Results

The global guidelines define the criteria for the expected language of a Business/POI Name when it matches:

In the language/script of the test locale
In the language/script of the query
In the language/script of the result region

While Canada is a bilingual country of English and French, the prevalence of each language is heavily location dependent, and most French speaking areas are within the province of Québec. For rating purposes then, consider the expected language in the region of Québec as French (and only French) and the expected language for the region representing the rest of Canada as English (and only English). Apply this simple delineation only when determining the expected language through the third bullet point above; that is, by matching to the expected language of the region in which the result is located. There may still also be matches through the language of the test locale or query which must also be considered.

In addition, it must be determined if a Business/POI Name has both French and English localizations, or only one or the other. To determine the appropriate localizations for a POI name, check official sources to determine if only an English or French name is used, or if localizations are provided for both. If only an English or French name is used, this should be the language of the result with no variations (e.g. Canadian Tire is never “Pneu Canadien”). If both English and French forms of the name exist, use the global guidelines and location of result to determine if the language of the result is expected or unexpected.

Examples:

a)Test Locale: fr_CA Query: Banques

 

User/Viewport Location: Montreal, QC

Results

Rating

Explanation

BMO – Banque de Montréal 1400 Rue de Bleury Montréal QC H3A 2J1

Rate Normally

Result name is in French

BMO Bank of Montreal 1400 Rue de Bleury Montréal QC H3A 2J1

Result name is in unexpected language or script

Result name is in English when the test locale, query and language of result region are all French

Industrial and Commercial

Bank of China (Canada) 1155 Boul René-Lévesque O

Montréal QC H3B 2K4

Rate Normally

No French localization is provided for this bank and therefore English is not an unexpected language

BMO Bank of Montreal

200 King St W

Toronto ON M5H 3T4

Rate Normally

This result is in Toronto and therefore in a result region of English.

.

b)Test Locale: en_CA

Query: Parks

User/Viewport Location: Ottawa, ON

Results

Rating

Explanation

Parc de la Confédération Elgin St, Ottawa ON

Result name is in unexpected language or script

Result name is in French when test locale, query and language of result region is in English

Jacques Cartier Park 285 Laurier St

Gatineau, QC J8X 3W9

Rate Normally

Result name in English matches the test locale and query language

Parc Jacques-Cartier 285 Laurier St

Gatineau, QC J8X 3W9

Rate Normally

Result name in French matches the language of the result region

.

Expected Language for Addresses Results

Address results should not be translated in Canada for most cases. The few exceptions are:

Province and territory names: Should match the test locale language.
Street types & direction: Only the types Rue/Street, Av/Ave and Boul/Blvd can be translated to match either the test locale or query language. Street directions should match the language of the street type. Street names themselves should not be translated.
Specific Localities: The city of Québec may be returned as Ville de Québec in French or Quebec City in English (or just Québec/Quebec), but no other locality names should be translated (e.g. Trois-Rivières is not Three Rivers).

Expected language for Category results in Autocomplete

Category suggestions should match either the test locale or the query. In ambiguous situations assume the language of the query matches the language of the test locale.

Results for query [Ban] – fr_CA

Language Issue?

banks (query suggestion)

Result name is in unexpected language or script

banques (query suggestion)

No – Rate Normally

Result for query [Bank] – fr_CA

Language Issue?

banks (query suggestion)

No – Rate Normally

banques (query suggestion)

No – Rate Normally

1.6.2. Address Incorrect – Language/Script issue

As stated in the above section, select Result name is in unexpected language or script when a POI name for a POI/business result is in an incorrect/unexpected language or when the address of an address result is in an incorrect/unexpected language.

In contrast, when the address of a POI/Business result is in an incorrect/unexpected language, rate the result as normal with address accuracy selected as Incorrect Address and Language/Script issue.

The below examples of an address in British Columbia (region = English) applies these stated rules. If the address components are displayed in French, the correct rating will be:

For address result: Check the Result name is in unexpected language or script

checkbox, no further rating required.

For POI result: Incorrect Address – Language/Script issue

Result

Result Type

Correct Rating

107 13th St E

North Vancouver BC

Address

Rate Normally

107 13e Rue E

Vancouver Nord BC

Address

Result name is in unexpected language or script

Take Five Café 107 13th St E, North Vancouver BC

POI

Rate Normally

Take Five Café 107 13e Rue E, Vancouver Nord BC

POI

Incorrect Address – Language/Script issue

Remember there are specific exceptions for certain street types, localities and provinces described under Expected Language for Addresses Results of section 1.6.1

1.7.Research Methods for Results in Canada

As a very large and diverse country, do not expect any single resource or tool to provide complete and accurate coverage throughout the entire country. While the postal service provides address data in most major towns and cities, many addresses in smaller towns exist outside of the system and must be verified by other means. Do not rate an address Incorrect simply because it is not recognized by Canada Post. These cases require further research to determine the correct rating. Please perform research by checking official webpages, social media, government sources, etc.

The postal service provides address data in most major towns and cities, but many addresses in smaller towns exist outside of the system and must be verified by other means. Do not rate an address Incorrect simply because it is not recognized by Canada Post. These cases require further research to determine the correct rating.
In rural villages and communities, businesses often lack official webpages or a social media presence, but often these communities have business directories posted on their government pages.
Businesses in ethnically diverse areas may have limited presence on English websites but will have numerous reviews and readily available information in nonEnglish resources.
When checking government sources, depending on the type of result and its location, the best resource may be a federal, provincial or municipal run page. Therefore, accurate and efficient rating in Canada requires a variety of research methods and tricks that can only be developed through a bit of creativity, experimentation and practice,.

 

2.Mandatory Components by Result Type

The table below is a complete list of expected address components to be provided by result type in Canada. In most cases the expected components for different result types match the global guidelines, and those cases where there is greater potential for confusion are included under section 1.4 of these country specific guidelines. Results outside of Canada will have different expectations for which components should be provided for each result type. Note that if optional components are present they must be accurate.

.

Essential Address Components

Result Type

Street

Number

Unit/Apt

Street

Name

Locality

Region/State

Postal Code

Country

Full Address

Yes

Yes (if applicable)

Yes

Yes

Yes

Yes (not expected for AC)

Optional (not expected in AC)

Street

Not Expected

Yes

Yes

Yes

Not Expected

Optional (not expected in AC)

Locality

Not Expected

Yes

Yes

Not Expected

Optional (not expected in AC)

Province

Not Expected

Yes

Not Expected

Yes

Postal Code

Not Expected

Yes

Yes

Yes

Optional (not expected in AC)

Country

Not Expected

Yes

POI

Yes (per official address)

Yes (per official address)

Yes

Yes

Yes

Yes (not expected for AC)

Optional (not expected in AC)

POI with no expected address

As per Global Guidelines

Yes

Yes

Not Expected . Oct°^

Optional (not expected in AC)

Natural

Feature

Not expected – rated as incorrect Other Issue if included

Optional (as long as the feature falls within the area)

 

2.1.Result Format Expectations by Result Type

The following section displays the format each result type should follow.

POI/Business

.

Mandatory Components

Example

Result Name

[Result Name]

Tim Hortons

Address Details

[Street Number][Street Name]

309 Old Airport Rd

.

[Locality][Province][Postal Code][3]

Yellowknife NT X1A 3T3

.

[Country][4]

Canada

* Country is optional for results within test locale

** Postal Code is optional in AutoComplete

POI/Business with unit number:

.

Mandatory Components

Example

Result Name

[Result Name]

Cactus Club

Address Details

[Unit Number]–[Street Number][Street Name]

178–317 7 Ave SW

.

[Locality][Province][Postal Code]**

Calgary AB T2P 2Z1

.

[Country]*

Canada

* Country is optional for results within test locale

** Postal Code is optional in AutoComplete

Residential Address

.

Mandatory Components

Example

Result Name

[Street Number][Street Name]

2057 W 13th Ave

Address Details

[Street Number][Street Name]

2057 W 13th Ave

.

[Locality] [Province][Postal Code]**

Vancouver BC V6J 2H8

.

[Country]*

Canada

 

Additional Formats/ Special cases

Residential addresses with unit number should be displayed with same address format as business/POI with unit number.

Street

.

Mandatory Components

Example

Result Name

[Street Name]

Boul Charest O

Address Details

[Street Name]

Boul Charest O

.

[Locality][Province]

Québec QC

.

[Country]*

Canada

* Country is optional for results within test locale

.

Sub-locality

.

Mandatory Components

Example

Result Name

[Sub-Locality]

Ville-Marie

Address Details

[Sub-locality]

Ville-Marie

.

[Locality] [Province]

Montréal QC

.

[Country]*

Canada

* Country is optional for results within test locale

Postal Code

.

Mandatory Components

Example

Result Name

[Postal Code]

K1A 0A4

Address Details

[Locality][Province][Postal Code]

Ottawa ON K1A 0A4

.

[Country]*

Canada

* Country is optional for results within test locale

 

Locality

.

Mandatory Components

Example

Result Name

[Locality]

Moncton

Address Details

[Locality][Province]

Moncton NB

.

[Country]*

Canada

* Country is optional for results within test locale

Above-Localities (except Provinces and Territories)

.

Mandatory Components

Example

Result Name

[Above-Locality]

Central Kootenay

Address Details

[Above-Locality][Province]

Central Kootenay BC

.

[Country]*

Canada

* Country is optional for results within test locale

Provinces and Territories

.

Mandatory Components

Example

Result Name

[Province]

Nova Scotia

Address Details

[Province]

Nova Scotia

.

[Country]

Canada

Country

.

Mandatory Components

Example

Comments

Result Name

[Country]

Canada

.

 

3.Administrative Division Types by Province

This is a complete list of administrative divisions and other geographic division types for each Canadian province and territory. This list can be used to clarify the meaning of specific terminology for division types in each province or territory. It is primarily intended to be helpful for research purposes where the division type of a specific feature is not known. In the rating interface these are all the Locality.

3.1.Alberta

Name

Type

Example

Comments

Hamlet

Sub-Locality

New Norway

.

Urban Service Area

Sub-Locality

Fort McMurray

A type of Hamlet recognized as being equivalent to a City

Townsite

Sub-Locality

Redwood Meadows

.

Municipal District

Locality

Red Deer County

.

Specialized Municipality

Locality

Municipality of

Crowsnest Pass

.

Improvement District

Locality

Improvement District No. 4

Associated with protected or restricted areas, e.g. Waterton Lakes National Park

Special Area

Locality

Special Area No. 2

.

City

Locality

Calgary

.

Town

Locality

Okotoks

.

Village

Locality

Gadsby

.

Summer Village

Locality

Kapasiwin

.

Métis Settlement

Locality

Buffalo Lake

.

3.2.British Columbia

Name

Type

Example

Comments

Unincorporated

Populated Places

Sub-Locality

Yale

Also known as unincorporated communities

  

City

Locality

Vancouver

.

District Municipality

Locality

Saanich

.

 

3.3.Manitoba

Indian Government   .

District

Locality

Sechelt Indian

Government District

.

Island Municipality

Locality

Bowen Island

.

Mountain Resort Municipality

Locality

Sun Peaks

.

Resort Municipality

Locality

Whistler

.

Town

Locality

Comox

.

Village

Locality

Zeballos

.

Regional District

Above-Locality

Okanagan-Similkameen

.

.

Name

Type

Example

Comments

Unincorporated Community

Sub-Locality

Moose Lake

.

Northern Community

Sub-Locality

South Indian Lake

.

Settlement

Sub-Locality

Pine Creek

.

Hamlet

Sub-Locality

Waldersee

.

City*

Locality

Winnipeg

.

Town*

Locality

Churchill

.

Village*

Locality

Dunnottar

.

Rural Municipality

Locality

Gimli

.

Local Government District

Locality

Pinawa

.

Region

Above-Locality

Interlake

.

*In Manitoba, Cities, Towns and Villages are all types or Urban Municipalities

3.4.New Brunswick

 

Name

Type

Example

Comments

Unincorporated Settlement

Sub-Locality

Bay du Vin

Also called Communities

Local Service District

 

Sub-Locality

Laplante

.

Special Service Area

Sub-Locality

Greater Lakeburn

.

City

Locality

Moncton

.

ot*

Town

Locality

Riverview

.

Village

Locality

Memramcook

.

Regional Municipality

Locality

Regional Municipality of Tracadie

.

Rural Community

Locality

Beaubassin East

.

Parish

Locality

Saint David

.

County

Above-Locality

Charlotte County

.

3.5.Newfoundland and Labrador

Name

Type

Example

Comments

Community

Sub-Locality

Mattis Point

Also known as a Settlement

City

Locality

St. John’s

.

Town

Locality

Tilt Cove

.

Unorganized Subdivision

Locality

Division No. 6, Subdivision D

.

Division

Above-Locality

Division No. 6

.

3.6.Northwest Territories

Name

Type

Example

Comments

First Nation (Designated Authority)

Sub-Locality

Sambaa K’e

.

City

Locality

Yellowknife

.

Town

Locality

Hay River

.

Village

Locality

Fort Simpson

.

Hamlet

Locality

Tuktoyaktuk

.

Charter Community

Locality

Tsiigehtchic

.

Community Government

Locality

Behchokǫ̀

.

Administrative Region

Above-Locality

Dehcho

.

 

3.7.Nova Scotia

Name

Type

Example

Comments

Community

Sub-Locality

Mushaboom

Also known an Unincorporated Settlements

Village

Sub-Locality

Bible Hill

Unlike most other Canadian provinces, ‘Villages’ in Nova Scotia are not incorporated entities and should be considered sub-localities

Town

Locality

Wolfville

.

Regional Municipality

Locality

Halifax

.

County Municipality*

Locality

Annapolis

.

District Municipality*

Locality

Argyle

.

Historical County

Above-Locality

Yarmouth

.

*In Nova Scotia, County Municipalities and District Municipalities are both specific types of Rural Municipalities

3.8.Nunavut

Name

Type

Example

Comments

Settlement

Sub-Locality

Umingmaktok

.

City*

Locality

Iqaluit

.

Hamlet

Locality

Arctic Bay

.

Region

Above-Locality

Qikiqtaaluk Region

.

*There is also a possibility to establish a Town or Village as a form of municipality in Nunavut, however,

currently there exists no Towns or Villages in Nunavut

3.9.Ontario

.

Name

Type

Example

Comments

.

.

Unorganized Area

Sub-Locality

Unorganized North Algoma District

.

.

.

Unincorporated Communities

Sub-Locality

Village of Chesterville

These communities can include terms like “Village” or “Town” in name, but should not be considered equivalent to legal ‘Towns’ or ‘Villages’, which have undergone a formal process of incorporation

.

.

.

.

.

.

.

 

Municipality

Locality*

Chatham-Kent

.

City

Locality*

Toronto

.

Town

Locality*

Ajax

.

Township

Locality*

Havelock-Belmont- Methuen

.

Village

Locality*

Burk’s Falls

.

Regional Municipality

Above-Locality

Region of Peel

.

County

Above-Locality

Simcoe County

.

District

Above-Locality

Nipissing District

Municipalities within Districts are considered Single-Tier

Municipalities

*All localities in Ontario can either be designated as Single-Tier (no administrative divisions above) or Lower-Tier (exists within a Regional Municipality or County). There are also Separated Municipalities, which are a sub-set of Single-Tier municipalities that exist independently from a surrounding County, but are considered part of the County for census-purposes only.

3.10.Prince Edward Island

Name

Type

Example

Comments

Unincorporated Community

Sub-locality

Belmont

.

City

Locality

Charlottetown

.

Town

Locality

Stratford

.

Community

Locality

Belfast

Unlike most other Canadian Provinces, communities in PE are incorporated and should be considered equal to localities as opposed to sub-localities

Resort Municipality

Locality

Resort Municipality of Stanley Bridge, Hope River, Bayview, Cavendish and North Rustico

.

Township

Above-Locality

Lot 1

.

County

Above-Locality

Prince County

.

 

.

.

Parish

Above-Locality

St. Patrick’s Parish

.

3.11. Saskatchewan

Name

Type

Example

Comments

(Unincorporated) Hamlet

Sub-Locality

Lac La Plonge

.

Special Service Areas

Sub-Locality

Yellow Creek

.

Organized Hamlets

Sub-Locality

Amsterdam

.

Northern Settlement

Sub-Locality

Uranium City

.

City*

Locality

Saskatoon

.

Town*

Locality

Zealandia

.

Village*

Locality

Cadillac

.

Resort Village*

Locality

Wee Too Beach

.

Rural Municipality

Locality

Bjorkdale No. 426

.

Northern Town†

Locality

La Ronge

.

Northern Village†

Locality

Pelican Narrows

.

Northern Hamlet†

Locality

Stony Rapids

.

Northern Saskatchewan Administration District

Above-Locality

Northern Saskatchewan Administration District

.

*In Saskatchewan, Cities, Towns, Villages and Resort Villages are all types of Urban Municipalities †Northern Towns, Northern Villages and Northern Hamlets are all types of Northern Municipalities (note that unlike a Hamlet, a Northern Hamlet is an incorporated municipality). All Northern Municipalities exist within the Northern Saskatchewan Administration District

1.12.Québec

Name

Type

Example

Comments

Localité non-constitué

Sub-Locality

Old Fort

.

Arrondissement (A)

Sub-Locality

Saint-Léonard

.

Établissement amérindien (EI)

Sub-Locality

Oujé-Bougoumou

.

Territoire non organize (O)

Locality

Lac-Walker

.

Aboriginal local municipal units*

Locality

Kangiqsualujjuaq

.

Municipalité de canton (CT)

Locality

Clermont

.

Municipalité de cantons unis (CU)

Locality

Latulipe-et-Gaboury

.

Municipalité (M)

Locality

Beaumont

.

Municipalité de paroisse (P)

Locality

L’Épiphanie (Parish)

.

Ville (V)

Locality

Québec

.

Municipalité de village (VL)

Locality

Pointe-Fortune

.

Territoire équivalent à une MRC (TÉ)

Above-Locality

Eeyou Istchee Baie- James

.

Municipalité régionale de comté (MRC)

Above-Locality

Le Haut-Richelieu

.

Région administrative

Above-Locality

Bas-Saint-Laurent

.

*Includes Réserve indienne, Terre réservée aux Cris (1-A) (TC), Terre de la catégorie I pour les Inuits (TI), Terre réservée aux Naskapis (1-AN) (TK), Municipalité de village cri (Terre 1-B) (VC), Municipalité de village naskapi (Terre 1-BN) (VK), and Municipalité de village nordique (VN)

4.Routing in Canada

Routing in Canada will generally be straightforward, however as transportation law is managed at the provincial level, U-Turn laws will vary. U-Turns are prohibited where signs are posted indicating this is the case, as well as where visibility is limited such as on curves and hills. This section provides specific details on U-Turn restrictions for each province beyond the basic. Note that localities may have bylaws that are different from the provincial law. When in doubt, refer to provincial law.

Province or Territory

Situations where U-Turns are prohibited

British Columbia

Light-controlled intersections

Alberta

Light-controlled intersections
On roadways between intersections
At intersections where one or more roadways accesses a public or private parking lot
On a hill where visibility of other traffic is under 150m

 

Saskatchewan

Where the road is too narrow to perform the maneuver in one swing
Light-controlled intersections

Manitoba

N/A

Ontario

Near a railway or tunnel

Quebec

Light-Controlled intersections
Where performing a U-Turn would cross a solid median
On roadways outside of intersections

New Brunswick

N/A

Nova Scotia

N/A

P.E.I.

Light-Controlled intersections

Newfoundland

N/A

Yukon

Light-Controlled intersections

Northwest Territories

Light-Controlled intersections
On roadways outside of intersections
At alleyway intersections

Nunavut

N/A

.

  1. Incorrect and missing sub-locality is reported as “Locality” (checkbox): In

  2. Canadian addresses there is only a single component for locality. Most commonly, the locality used will be the municipality where the address is located (e.g. Saskatoon). Occasionally, the locality used in an address will actually be a sub-locality (e.g. North York). In other words, the single locality used in an address will be a neighbourhood or community within a larger municipality (North York is a district of Toronto). It is important to understand that the sub-locality is not an “additional” or “optional” component that can be added to an address, rather, in these cases, the sub-locality stands in place of the locality component.

  3. Postal Code is optional in AutoComplete

  4. Country is optional for results within test locale